‘Gótico carpintero’ de William Gaddis
Forma: Parlem de l’autisme. Una altra època, la mateixa incomunicació. “Gótico Carpintero” és una novel·la dialogada en la qual el que més es troba a faltar és el diàleg. Gaddis evita pràcticament les descripcions i construeix les situacions basant-se en un diàleg continu, un estira i arronsa fals perquè en absolut serveix perquè els personatges es comuniquin, un atropellament infinit, un balboteig etern en el qual es parla però no s’escolta, en el que l’argument es fa accessible a trossos, una frase d’aquí, una altra d’allà, que va fent intel·legible poc a poc el moll de l’assumpte, i, sobretot, en el qual es manifesta una absoluta falta d’empatia entre els personatges, habitants d’un món propi al que li cau com anell al dit el terme “gòtic de fusteria”: la façana de l’ésser humà amaga tortuositats inhabitables, l’aparent enteresa i maneres de l’individu s’esvaeixen quan es penetra a les habitacions de l’ànima. Un símbol: la descripció inicial d’uns nens jugant a beisbol amb un colom mort, un colom, representació universal de la pau i de l’amor, desmanegat a cops, ninot maltractat i apallissat per a gaudi d’uns éssers que no saben distingir entre el bé i el mal o, pitjor encara, que prefereixen el mal perquè d’aquest s’en pot extreure algun rèdit. El mateix McCandless, un tipus en aparença íntegre, se’ns acaba mostrant com un entabanador, un triler que amaga i mostra al seu gust, i del qual s’ha de desconfiar. Un altre símbol: el telèfon, sempre sonant, col·laborant a fer més fructíferes les comunicacions a distància en detriment de la comunicació personal, és a dir, la incomunicació.
“Gótico Carpintero” és una novel·la difícil, de les que obliga el lector a esforçar-se, però que demostra amb escreix que per a què un missatge cali de debò només es necessiten dues coses: l’esforç del transmissor (en aquest cas un Gaddis immens) i l’esforç del receptor (en aquest cas un lector ansiós d’una lectura intel·ligent i gratificant).
Esteve [17 febrer 2012]