ENSAYO DE UNA HISTORIA DE LA TRADUCCIÓN EN ESPAÑA

ENSAYO DE UNA HISTORIA DE LA TRADUCCIÓN EN ESPAÑA

RUIZ CASANOVA, JOSÉ FRANCISCO

25,00 €
IVA incluido
Editorial:
CATEDRA, S.A.
Año de edición:
2018
Materia
Lingüística
ISBN:
978-84-376-3818-8
Páginas:
720
Encuadernación:
Rústica
Colección:
LINGUISTICA
25,00 €
IVA incluido

La Historia de la Traducción de una len­gua precisa, para su estudio cabal, un profundo conocimiento de la literatura y la lengua propias, como requisito previo. Se necesita conocer bien la literatura de recepción, tener una visión panorámica de la historia y entender los procesos es­téticos (y de política estética) en que está implicada una cultura escrita, cuáles son las tendencias, los lenguajes, las direccio­nes que siguen sus autores, sus lecturas, sus poéticas. Cada uno de los capítulos de este libro (Edad Media, Siglos de Oro, si­glo XVIII, siglo XIX y siglos XX-XXI) comprende el estudio por épocas, estéticas literarias o autores, pues a pesar de la correspondencia que pudiera establecerse, son varios los movimientos literarios, las estéticas y las ideas lingüísticas que conviven en un siglo y aun en una generación.
Este Ensayo de una Historia de la Tra­ducción en España no es más que eso, un ensayo, tal y como titulara Juan Antonio Pellicer y Saforcada su libro, primero en nuestra lengua: un ensayo sobre un vasto contenido, y un intento de presentación sistematizada y sucinta de lo que la tra­ducción ha supuesto y de lo que ha apor­tado a la lengua española.

Artículos relacionados

  • ENSAYO DE UNA HISTORIA DE LA TRADUCCIÓN EN ESPAÑA
    RUIZ CASANOVA, JOSÉ FRANCISCO
    La Historia de la Traducción de una len­gua precisa, para su estudio cabal, un profundo conocimiento de la literatura y la lengua propias, como requisito previo. Se necesita conocer bien la literatura de recepción, tener una visión panorámica de la historia y entender los procesos es­téticos (y de política estética) en que está implicada una cultura escrita, cuáles son las tend...
    Disponibilidad inmediata

    25,00 €

  • TAREA DEL TRADUCTOR, LA
    BENJAMIN, WALTER
    "¿Está pensada una traducción para los lectores que no entienden el original? De ser así, se explicaría la diferencia de rango que, en el mundo del arte, existe entre el original y la traducción. Pero ¿qué "dice" una obra literaria? ¿Qué transmite? Lo esencial en ella no es la transmisión, el enunciado. Sin embargo, una traducción que buscase transmitir solo podría transmitir l...
    Disponibilidad inmediata

    10,00 €

  • TRADUCCIÓ, MÓN EDITORIAL I LITERATURA CATALANA (1975-2000)
    SIMPOSI SOBRE TRADUCCIÓ I RECE
    Disponibilidad inmediata

    16,00 €

  • GUÍA DE SUPERVIVENCIA PARA TRADUCTORES
    RICO PÉREZ, CELIA
    Sobrevivir dentro del mundo laboral no es nada sencillo, y mucho menos para aquellos estudiantes de Traducción e Interpretación que acaban de terminar sus estudios universitarios. La Guía de supervivencia para traductores es una obra pensada para acompañ ...
    Disponibilidad inmediata

    10,00 €

  • TRADUCCION, MEDIOS DE COMUNICACION, OPINION PUBLICA
    MARTIN RUANO, MARIA ROSARIO / VIDAL CLARAMONTE, AFRICA (EDS.)
    Sin stock. Disponible en 10 días.

    25,00 €

  • PENSAR LA TRADUCCIÓN EN LA ESPAÑA DEL SIGLO XIX
    LAFARGA, FRANCISCO / FILLIÈRE, CAROLE / GARCÍA GARROSA, MARÍA JESUS / ZARO, JUAN JESÚS
    Este volumen, formado por cuatro capítulos que corresponden a grandes momentos de la historia cultural de la España del siglo XIX, se propone presentar las ideas sobre la traducción que se manifestaron en dicha centuria, plasmadas en numerosos prólogos y artículos periodísticos. Cada capítulo consta de un estudio de la situación en la época tomada en consideración, con su corre...
    Sin stock. Disponible en 10 días.

    19,00 €

Otros libros del autor

  • SOMBRAS ESCRITAS QUE PERDURAN
    RUIZ CASANOVA, JOSÉ FRANCISCO
    " Sombras escritas que perduran. Poesía (en lengua) española del siglo XX " es una reunión de traba­jos que abarca cronológicamente desde autores de los últimos años del siglo xix hasta las producciones de algunos de los poetas de la generación de 1970. El estudio traza un panorama para el que se convoca a autores ya destacados por la historiografía (Antonio Machado,...
    Disponibilidad inmediata

    18,70 €

  • MANUAL DE PRINCIPIOS ELEMENTALES PARA EL ESTUDIO DE LA LITERATURA ESPAÑOLA
    RUIZ CASANOVA, JOSÉ FRANCISCO
    Este «Manual» trata, en tres partes, de las cuestiones relativas al estudio de la Literatura en general y de la Literatura Española en particular. En su Primera Parte se abordan temas como la definición de Literatura, la literalidad, los géneros literarios y la periodización. La Segunda está dedicada a los métodos de estudio de la Literatura, y se inicia con una breve panorámic...
    Sin stock. Disponible en 10 días.

    15,90 €

  • DOS CUESTIONES DE LITERATURA COMPARADA: TRADUCCIÓN Y POESÍA. EXILIO Y TRADUCCIÓN
    RUIZ CASANOVA, JOSÉ FRANCISCO
    Este ensayo se estructura en tres grandes bloques temáticos. En primer lugar, se reúnen aquí los estudios sobre los pioneros -desde un punto de vista filológico y no sólo teórico- de la Literatura Comparada en nuestro país: Juan Antonio Pellicer y Sa­forcada (1738-1816), Marcelino Menéndez Pe­­layo (1856-1912) y Alejandro Cioranescu (1911-1999). Estos tres estudios nos conducen...
    Sin stock. Disponible en 10 días.

    17,45 €

  • ANTHOLOGOS: POETICA DE LA ANTOLOGIA POETICA
    RUIZ CASANOVA, JOSE FRANCISCO
    Este libro se estructura en tres partes. En la primera, se estudian algunos aspectos externos y muy significativos de los libros que llamamos antologías, cuáles son sus orígenes y los orígenes del término, es decir, el sentido que culturalmente tiene el hecho de seleccionar y la figura del antólogo como «seleccionador» y como «autor». En la segunda parte se abordan temas de teo...
    Sin stock. Disponible en 10 días.

    17,95 €