RESPIRANDO BAJO EL AGUA

RESPIRANDO BAJO EL AGUA

(EDICIÓN BILINGÜE)

SAINE, MARGARET

15,00 €
IVA incluido
Editorial:
CUADERNOS DEL LABERINTO EDITORIAL
Año de edición:
2021
Materia
Poesía en lengua extranjera
ISBN:
978-84-123537-9-2
Páginas:
112
Encuadernación:
Rústica
Colección:
BERBIQUI
15,00 €
IVA incluido

Edición bilingüe Español-Inglés de la poesía de Margaret Saine, autora consolidada y reconocida en el ámbito hispanoamericano gracias a su particular registro literario.Respirando bajo el agua es una buena ocasión para conocer, ?y para leer y releer?, la obra de Margaret Saine, cuyas poesías, después de recorrer todo el mundo, llegan a España bajo la traducción de Khédija Gadhoum.
La poesía de Saine es una obra consolidada y reconocida en el ámbito hispanoamericano gracias a su particular registro literario en el que subyace una importante apuesta teórica y filosófica, pero también el aliento/desaliento de una mujer que analiza la palabra y sus juegos.
La obra de Saine no es un ejercicio puramente intelectual. Sabemos que la poesía sirve de pasadizo para cruzarnos a otra orilla posible, y que ese puente debe lograr a su vez el equilibrio preciso entre emoción e intelecto, algo que Saine alcanza con creces.
Margaret Saine ha sabido defender su eternidad en estos versos, ensanchando la limitada respiración humana, para, volviéndose pez, o algo más que humana, respirar bajo el agua: el aire de la poesía puede respirarse bajo cualquier atmósfera; su aliento nos resguardará de la nada.
«Una poesía transversal y totalizadora. Una autora fundamental, más allá del haiku, por el que es conocida, cargada de tradición y a la vez rabiosamente moderna.» Manuel Francisco Reina «Las palabras de Saine están vivas, son una fuerza física, motriz, que arrastra a poeta y lector a vivir una de las aventuras más deslumbrantes del arte.» Eliécer Almaguer Almaguer

Artículos relacionados

  • MELODÍAS HEBREAS
    BYRON, LORD
    Sol de los insomnes, melancólica estrella cuyo rayo de lágrimas brilla trémulamente en la distancia mostrando la oscuridad que no puedes disipar, eres de igual manera un recuerdo en la alegría. Así el pasado brilla, luz de otros días que ilumina, pero no calienta, con sus débiles rayos. La tristeza vela para contemplar un rayo nocturno, distinto pero distante, claro, pero ah, t...
    Disponibilidad inmediata

    25,00 €

  • JULIÁN Y MÁDDALO
    SHELLEY, PERCY BYSSHE
    ¡Qué hermosa es la caída de la tarde, la luz del cielo en tierras como estas, oh, Italia, paraíso de exiliados! ¡Tus cordilleras, mares y viñedos, las torres que rodean tus ciudades! Qué dicha disfrutar de aquella vista bajo tu cielo. En el lugar preciso donde descabalgamos, los criados de Máddalo esperaban con la góndola. Igual que un peregrino se detiene para poder gozar de u...
    Disponibilidad inmediata

    19,00 €

  • TRADO
    FARROKHZAD, ATHENA / CARSTEAN, SVETLANA
    Athena Farrokhzad y Svetlana Cârstean se conocieron en 2012 durante un taller de traducción de poesía en Estocolmo. La afinidad personal y literaria que descubrieron entonces las llevó a traducirse mutuamente. Aunque con una peculiaridad: ni Cârstean sabe sueco ni Farrokhzad sabe rumano. Así, el proceso de traducción tuvo que convertirse en un nuevo proceso de creación conjunta...
    Disponibilidad inmediata

    16,90 €

  • OMEROS (CASTELLANO)
    WALCOTT, DEREK
    Disponibilidad inmediata

    25,90 €

  • NINGÚN SITIO ADONDE IR
    STRAND, MARK
    Mark Strand (Prince Edward Island, 1934-Nueva York, 2014), Premio Pulitzer en 1999 por su libro Tormenta de uno, y Wallace Stevens en 2004, es uno de los poetas estadounidenses más importantes del siglo XX. Heredero de Stevens y emparentado con la Escuela de Nueva York, Strand es un poeta realista que nunca olvida el cuidado del lenguaje ni la continua reflexión sobre la forma....
    Disponibilidad inmediata

    28,00 €

  • UNICORN NEGRE, L'
    LORDE, AUDRE
    Disponibilidad inmediata

    22,00 €