GUÍA DE SUPERVIVENCIA PARA TRADUCTORES

GUÍA DE SUPERVIVENCIA PARA TRADUCTORES

RICO PÉREZ, CELIA

10,00 €
IVA inclòs
Editorial:
PIE DE PAGINA
Any d'edició:
2017
Matèria
Lingüística
ISBN:
978-84-946688-7-6
Pàgines:
102
Enquadernació:
Rústica
10,00 €
IVA inclòs

Sobrevivir dentro del mundo laboral no es nada sencillo, y mucho menos para aquellos estudiantes de Traducción e Interpretación que acaban de terminar sus estudios universitarios. La Guía de supervivencia para traductores es una obra pensada para acompañ

Articles relacionats

  • ART I POSTTRADUCCIO
    DOT VERDAGUER, ANNA
    Seguint la proposta dels teòrics de la posttraducció, Anna Dot observa i interpreta les obres d'artistes del present que treballen sobre la traducció i les eines digitals, el que s'ha anomenat la posttraducció artística. El resultat és un exercici especulatiu i rigorós, que sorprèn per la diversitat dels temes que aborda: l'auge de la intel·ligència artificial, la necessitat de...
    Disponibilitat immediata

    22,00 €

  • HACIA OTRA TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN
    Hacia otra traducción e interpretación se suma a las nuevas corrientes teóricas dentro de los estudios de traducción que se cuestionan el papel y el estatus de estas actividades en el mundo contemporáneo. Las diferentes voces que componen el volumen recurren a campos auxiliares desde los que desarrollar propuestas interdisciplinares atentas a las necesidades de las sociedade...
    Disponibilitat immediata

    16,00 €

  • ¿SUEÑAN LOS TRADUCTORES CON OVEJAS ELÉCTRICAS?
    RUIZ CASANOVA, JOSÉ FRANCISCO
    Con toda seguridad, algunas de las cosas que aquí se dicen habrán cambiado cuando este volumen llegue a las manos de los lectores; algunas más ya cambiaron durante su escritura y otras (muchas) cambiarán durante su lectura. No obstante, "¿Sueñan los traductores con ovejas eléctricas?" no es, como parece indicar su subtítulo, un ensayo que hable únicamente del auge de la IA y d...
    Disponibilitat immediata

    11,95 €

  • TRADUCIR COMO TRASHUMAR
    GANSEL, MIREILLE
    Mireille Gansel se crio en la Francia de posguerra, hija de judíos refugiados. Su familia, perseguida por el nazismo, provenía por parte de madre de Moravia y por parte de padre de Galitzia. 'País de los confines del imperio austrohúngaro, inventado cuando Polonia fue dividida, en 1772, y luego tachado del mapa del mundo en 1918. Encrucijada de las lenguas de todos los pueblos ...
    Disponibilitat immediata

    16,50 €

  • TRANSCREACIÓN
    DE CAMPOS, HAROLDO
    Por primera vez en castellano se pueden leer los ensayos reunidos de Haroldo de Campos sobre traducción, esenciales para esta práctica.Los escritos de Haroldo de Campos reunidos en este volumen, despliegan y consolidan, desde ángulos de aproximación variable, elementos de reflexión inherentes al aporte imprescindible del maestro paulista en materia de teoría de la traducción (n...
    Sense estoc, consultar termini entrega

    17,00 €

  • RETRATO DEL TRADUCTOR CON CABEZA DE PERRO
    SALAS HERNÁNDEZ, ADALBER
    Se trata de un libro sobre traducción ?una suerte de largo ensayo fragmentario relacionando traducción y antropofagia? donde su autor explora algunos de los aspectos másEl habla calibánica, híbrida e impura, arcana y antropófaga, es insurrecta por definición. A diferencia de la libertad física, no puede ser arrebatada: posee una soberanía que es inexpugnable. Es el habla que, p...
    Sense estoc, consultar termini entrega

    16,00 €