POESÍA QUEER TRADUCIDA: GRIEGO

POESÍA QUEER TRADUCIDA: GRIEGO

AA.VV

9,50 €
IVA incluido
Editorial:
LETRAVERSAL
Año de edición:
2025
ISBN:
978-84-128275-4-5
Páginas:
70
Encuadernación:
Butxaca
9,50 €
IVA incluido

¿Cómo se elabora una antología de poesía griega queer ¿Por dónde empezar a inventarlo todo ¿Cuál es la metodología adecuada Los once poemas que componen esta antología son una suerte de respuesta a estas preguntas. Extraídos de sus respectivos poemarios publicados entre 1985 y 2024 en nueve editoriales diferentes, los poemas seleccionados han sido trasladados al español y reubicados en otro artefacto editorial, esta antología, con un orden que responde al deseo de propiciar un diálogo inédito de voces poéticas travertidas. El proyecto polifónico que hoy te asalta sigue a Audre Lorde cuando defiende que la política es una cosa seria, sí, pero la poesía lo es aún más, porque será a través de la poesía como podremos decir quiénes somos y quiénes podemos llegar a ser. Nuestras diferencias, articuladas o no, son nuestra gran oportunidad para construir un mundo más justo, más amable, más libre. Y la poesía queer está al servicio de esa revolución. María López Villalba es profesora de Traducción e Interpretación en la Universidad de Málaga desde 1995. En su faceta de traductora, ha vertido al español obras represen

Artículos relacionados

  • DIARI D´UN ABRIL INVISIBLE
    ELITIS, ODISSEAS
    Sin stock - Consultar plazo de entrega

    15,00 €

  • CANTOS DEL PABELLÓN AZUL
    La presente antología pretende ofrecer un panorama de la maestría y nivel artístico alcanzado por las kisaeng, las cortesanas coreanas, que eran no solo poetas, sino bailarinas, músicas, pintoras y entretenedoras cultas de literatos, funcionarios e incluso miembros de palacio. 99 poemas constituyen esta antología, dividida en dos partes: la primera reúne 51 poemas escritos en c...
    Disponibilidad inmediata

    20,00 €

  • LLANA DE BLE
    ZUAN, JESSICA
    Disponibilidad inmediata

    20,00 €

  • ARTE DE LA EBRIEDAD, EL
    La iluminación etílica a través de la poesía clásica china. Para los poetas chinos de antaño, el vino era tan importante como la tinta o el pincel. La embriaguez que procura permite sintonizar con el curso natural de las cosas, entrar en comunión con las circunstancias, estar en fase con el flujo del instante eternamente presente. El vino introduce al hombre en una sabiduría má...
    Disponibilidad inmediata

    21,95 €

  • PERSÉFONE (CASTELLANO)
    RITSOS, YANNIS
    Esta pieza da voz a Perséfone, la diosa de la antigua mitología griega a la que Hades, el dios del inframundo, raptó cuando era una doncella inocente. Gracias al poeta conocemos su cautiverio, al que ha aprendido a acostumbrarse, la compasión que le inspira incluso el leal perro al que su amo ha encargado vigilarla, y nos asomamos así a la invisible suerte de muchas cautivas de...
    Disponibilidad inmediata

    12,00 €

  • RAPSODIA
    GIANNISI, PHOEBE
    Qué podemos entender hoy como lírica El libro Rapsodia, de Phoebe Giannisi, une seis grupos de obras escritas sobre el presente: tiempo, instante, estación, cambio, transformación, ritmo, paso, espacio, decadencia y muerte. A través de estos temas, Rapsodia negocia de diversas formas la cuestión de la posición de los sujetos que escriben y su relación con la voz, el canto y la ...
    Disponibilidad inmediata

    22,00 €