DE TOTS ELS VENTS

DE TOTS ELS VENTS

DESCLOT, MIQUEL

19,50 €
IVA incluido
Editorial:
ANGLE EDITORIAL
Año de edición:
2004
Materia
Poesía catalana
ISBN:
978-84-96103-55-9
Páginas:
440
Encuadernación:
Rústica
Colección:
PUNTS CARDINALS
19,50 €
IVA incluido

Miquel Desclot és un dels millors traductors de poesia catalans de tots els temps.
Un recull de poesia extraordinari: ampli, variat, amb múltiples registres –una autèntica antologia universal.




«Desclot ha dedicat el gruix de la seva carrera d’escriptor, una de les més consistents i més compromeses amb l’art d’escriure de l’actual panorama literari, a la traducció de poesia, entesa no pas com un apèndix dels gèneres poètics sinó com un gènere poètic autònom, caracteritzat per la seva projecció a les poesies del món. El títol de la selecció, «De tots els vents», a més d’indicatiu de l’amplitud de banda de les antenes de Desclot, és el més adequat a la seva complexió d’escriptor traductor tot terreny amb la condició que en la totalitat dels vents no es banalitzin les múltiples procedències dels poetes traduïts, sinó que s’hi entengui l’ambició d’abastar el tot, l’única rosa dels vents digna de marcar el rumb del poeta ennavegat en les aigües de la contemporaneïtat.
»Entrar a les traduccions de Miquel Desclot és, a més d’entrar a la poesia universal progressiva i a més d’entrar a l’obrador del poeta/traductor, arribar al cor de la poesia.»
Ricard Torrents [fragment del pròleg]



«En una cultura normal i endreçada –cosa que la nostra encara no és–, cada generació edita i rellegeix els seus clàssics; així mateix, també cada generació hauria de poder traduir els clàssics de fora, i fer-los seus tornant a dir les mateixes coses amb paraules noves. És el que ha fet ara en Miquel en aquest volum de versos, uns versos dels quals ja ens havia donat un petit tast fa anys al seu recull de versions poètiques, De tots els vents (2004), que a mi em sembla un dels llibres de poesia més bons que s’hagin publicat aquí en molt de temps.

»Si el llegiu, i us animo a tots a llegir-lo, perquè us ho passareu molt bé i al final sereu una mica més savis, veureu que en aquests poemes, de Tu Fu a Martim Codax, de Dante a Ronsard, de Shakespeare a Goethe, de Rimbaud a Eliot, no hi ha cap “rastre penós” de “l’esclavatge i angúnies de l’equivalència” de què parla Carner, defectes que són tan habituals en les versions de poesia. I, malgrat tot, l’equivalència hi és perfecta, i l’exigència de precisió, religiosament portada a aquell extrem de “mena de temor de Déu”, segons el passatge que he citat fa un moment.»

Anna Alberni, en la presentació del llibre Sol, jo, cremant a l'ombra de Michelangelo Buonarroti (versions de Miquel Desclot)



Miquel Desclot

(Barcelona, 1952) És poeta, prosista i traductor. D’ençà de 1971, en què va publicar les primeres obres, s’ha produït regularment en camps literaris força variats. Ha publicat Cançons de la lluna al barret (1978), A la punta de la llengua (1980), Auques i espantalls (1987, premi Pere Quart), Llibre de Durham (1992, premi de la crítica Serra d’Or), Bestiolari de la Clara (1992, premi de la crítica Serra d’Or), Per tot coixí les herbes (1994, premi Cavall Verd), Saps la terra on floreix el llimoner? (2000, premi de la crítica Serra d’Or), Més música, mestre! (2001, premio nacional de Literatura Infantil y Juvenil), El jardí de les malícies (2001), Pare, saps què? (2002) i L'edat d'or de la música (2003), entre d’altres. Va publicar una gran antologia de les seves versions poètiques en el volum De tots els vents (2004). Sol, jo, cremant a l'ombra (2010) és el seu darrer llibre de traducció, amb poemes de Miquel Àngel Buonarroti.

Artículos relacionados

  • LLUMÍ A LA LLENGUA, UN
    L'objectiu d’aquest recull eclèctic i elèctric és el gaudi. L'erotisme es desplega en aquestes pàgines des de la frustració al goig més orgàsmic, des de la soledat en el plaer fins a les poetes que s’erigeixen gairebé en mantis religioses de la parella, des del record nostàlgic fins a la vivesa en tecnicolor de l’experiència sexual. El resultat és calidoscòpic i és la demostrac...
    Disponibilidad inmediata

    15,90 €

  • BELL CADÀVER BARROC A L'AVINGUDA DESERTA, UN
    NAVARRET, ALFONS
    Un poemari que resulta de la suma de veus i màscares que dialoguen amb la tradició i alhora arrisquen en lexperimentació.Una suma de veus i màscares que dialoguen amb la tradició i alhora arrisquen en lexperimentació: des de la clarividència nocturna fins a labsurd existencial, entre lexpressionisme i la denúncia cívica. ...
    Disponibilidad inmediata

    16,95 €

  • DEUTE DE L'AIGUA, EL
    CANO, JOAQUIM
    Un poemari que prova de completar el cicle, correspondre amb la paraula a totes aquelles veus que hi ha en la veu pròpia.La veu de cada u és el resultat de les etimologies, dels llinatges i de les herències. Així, El deute de l'aigua és un poemari que prova de completar el cicle, correspondre amb la paraula a totes aquelles veus que hi ha en la veu pròpia. ...
    Disponibilidad inmediata

    16,95 €

  • ULLS ALÇATS
    Disponibilidad inmediata

    12,50 €

  • CANÇONS
    MESTRES, ALBERT
    Disponibilidad inmediata

    17,90 €

  • COLOMBAIRE (PREMI AUSIÀS MARCH DE GANDIA 2025)
    MARCO, EDUARD
    Disponibilidad inmediata

    16,90 €

Otros libros del autor

  • EN COIXÍ D'HERBES
    DESCLOT, MIQUEL
    Miquel Desclot ens porta l'antologia més gran de lírica clàssica japonesaAquest és el llibre de poesia més recent de Miquel Desclot. I també la gran antologia de lírica clàssica japonesa que trobarem en català: cent setanta autors, des del segle iv fins a l'actualitat, amb haikús i tankes triats i versionats —o «anostrats» en la tradició de Marià Manent i les seves «interpretac...
    Disponibilidad inmediata

    18,90 €

  • DESPERTAR-ME QUAN NO DORMO
    DESCLOT, MIQUEL
    Despertar-me quan no dormo és un exercici de maduresa creativa en el qual la contemplació de la natura i el diàleg amb la tradició poètica i artística conformen un univers de densitat moral i d'excel·lència formal. L'autor ens el presenta servint-se d'una escriptura brillant, en què el domini dels recursos poètics i la confiança en el poder creador del llenguatge són els argume...
    Disponibilidad inmediata

    16,00 €

  • EDAT D'OR DE LA MÚSICA, L'
    DESCLOT, MIQUEL
    Sin stock - Consultar plazo de entrega

    22,00 €

  • NAS DE PALLASSO
    DESCLOT, MIQUEL
    Miquel Desclot ens endinsa en el màgic món del circ a través d'un estructura formada per 38 poemes de mètrica variada i molt de ritme que van des de l'envelat a la pista central, fins a una recreació final del circ de Calder. Un homenatge a l'univers circense en una obra plena de referències artístiques. Poemes que ens recorden amb certa nostàlgia i també humor a figures com el...
    Sin stock - Consultar plazo de entrega

    15,00 €

  • BELLA DAMA SENSE PIETAT, LA
    DESCLOT, MIQUEL
    Una antologia de traduccions de poesies angleses de finals del segle XVIII fins a l'actualitat del poeta Miquel Desclot. Es presenta com un volum d'interpretacions poètiques, un recull de poesies catalanes, que s'ofereixen sense el text original, que no pretenen substituir els originals anglesos, sinó presentar-se com a poesies de ple dret, amb l'esperança que tinguin prou capa...
    Sin stock - Consultar plazo de entrega

    33,00 €

  • OI, ELOI?
    DESCLOT, MIQUEL
    "Té ales com el cotoliui vola més que la perdiu.Només que no sap fer-se el niui desafina en el piu-piu. [Endevinalla]" L'oralitat, la musicalitat i la sonoritat dels versos estan en els fonaments de la poètica de Miquel Desclot. Oi, Eloi? és una de les seves obres més enginyoses i estimulants, tant per a públic infantil com adult. Proverbis, endevinalles, cançons i jocs breus q...
    Sin stock - Consultar plazo de entrega

    15,00 €