Y DE REPENTE AQUI ESTOY REHACIENDO EL MUNDO

Y DE REPENTE AQUI ESTOY REHACIENDO EL MUNDO

BROSSARD, NICOLE

12,50 €
IVA incluido
Editorial:
INCORPORE, EDICIONS
Año de edición:
2021
Materia
Poesía en lengua extranjera
ISBN:
978-84-120147-7-8
Páginas:
63
Encuadernación:
Rústica
12,50 €
IVA incluido

Toda traducción de una obra literaria es una muralla contra el etnocentrismo. Al igual que la creación, la traducción protege a la humanidad de su propia erosión porque es una garantía de circulación, diálogo y renovación en el espacio y el tiempo. Toda traducción es también, potencialmente, un detonador de deseo, memoria, comparación e imaginación. Traducir es una manera privilegiada de entrar en el universo de la propia lengua y de poder explorarla en todas las direcciones atravesando el paisaje de sus orígenes y sus grandes escenarios históricos: sus regionalismos, su modernidad, sus timideces, su arrogancia, sus grandes enfados y siempre, siempre, el esplendor de sus miles de pequeñas invenciones que, sonrientes o incluso cínicas, proporcionan placer. En la traducción se da una práctica extrema de ese acto denominado lectura que, seamos sinceros, tiene el poder de estimular y renovar realmente nuestra vida interior.

Artículos relacionados

  • TEMPORADA EN EL INFIERNO, UNA - LAS ILUMINACIONES
    RIMBAUD, ARTHUR
    En 1871, con tan solo dieciséis años, Arthur Rimbaud llegó a París y se presentó en el círculo de los poetas simbolistas. Como paradigma del enfant terrible hizo añicos todo lo establecido en apenas cinco años. Con un puñado de poemas y un solo libro publicado en vida, Rimbaud aniquiló las bases de la poesía heredera de Baudelaire y sembró el caos y la subversión en la lírica e...
    Disponibilidad inmediata

    18,00 €

  • OBRA COMPLETA
    VILLON, FRANÇOIS
    Entre las principales figuras de la poesía medieval destaca el francés François Villon, autor de dos largos poemas: El legado y el monumental Testamento (de más de 2000 versos) donde deforma los valores caballerescos para dar voz a vagabundos y delincuentes, carne de presidio y de patíbulo, para que ofrezcan una visión burlesca, obscena y al límite de su experiencia, mediante u...
    Disponibilidad inmediata

    24,00 €

  • LIBRO DE LAS SIETE PUERTAS, EL
    NAMUR, YVES
    Publicado originalmente en 1994, El libro de las siete puertas es una de las vigas maestras de su proyecto poético, concebido como un viaje iniciático a través de siete espacios fundamentales de aprendizaje: la muerte, la travesía misma, el otro, las palabras y su reverso (lo impronunciable), lo imposible, la desaparición y la luz. El resultado es una poesía ceñida, estricta, e...
    Disponibilidad inmediata

    12,00 €

  • LUZ DE VERANO SOBRE LOS PÁRPADOS
    MAJED, MOËZ
    «Con este libro, que reúne poemas escritos entre 2011 y 2022 Moëz Majed, “un alma árabe en lengua francesa”, da continuidad a su obra poética. Espléndidamente traducido por Stéphane Chaumet, contiene dos partes principales, “Libélula” y “Cantos de la otra orilla”. En la primera, que agrupa a los poemas más recientes, de carácter sintético, predomina la representación personal, ...
    Disponibilidad inmediata

    21,00 €

  • ILUMINACIONES
    RIMBAUD, ARTHUR
    Escritos entre 1873 y 1875 -en especial durante las dos estancias de Arthur Rimbaud en Londres, primero con Paul Verlaine y un año después con el joven poeta German Nouveau-, los poemas en prosa de Iluminaciones son el corolario de una obra que sigue deslumbrando e interpelando a los lectores por su onirismo, su radicalidad profética y su gusto precoz por el desmarque la ironí...
    Disponibilidad inmediata

    39,00 €

  • BESTIARIO O EL CORTEJO DE ORFEO, EL
    APOLLINARE, GUILLAUME
    El presente y espléndido bestiario es el primer libro de poesía escrito por Guillaume Apollinaire, publicado en 1911. Los treinta pequeños poemitas –que normalmente siguen la sencilla forma del quatrain (cuarteta), casi siempre con rima alterna o pareada– van acompañados de otras treinta extraordinarias xilografías del pintor Raoul Dufy, artista de tendencia fundamentalmente fa...
    Disponibilidad inmediata

    19,00 €

Otros libros del autor

  • DESERT MALVA, EL
    BROSSARD, NICOLE
    Disponibilidad inmediata

    17,00 €

  • CARTA AÈRIA, LA
    BROSSARD, NICOLE
    Sin stock - Consultar plazo de entrega

    14,00 €

  • I DE SOBTE SÓC AQUÍ A PUNT DE REFER EL MÓN
    BROSSARD, NICOLE
    I de sobte sóc aquí a punt de refer el món, és un conjunt de reflexions sobre la traducció i, en especial, sobre la traducció de poesia —i de la seva poesia—, degut a la poeta quebequesa Nicole Brosard. Concebut com un assaig dictat amb la seva particular escriptura, Brossard s’hi qüestiona el sentit mateix de la traducció.A partir d’aquí, desgrana el sentit de cadascuna de les...
    Sin stock - Consultar plazo de entrega

    12,00 €